Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Nastavení
Kayo Perez
▪▪Všechny překlady
•Požadované překlady
•
Oblíbené překlady
•Seznam projektů
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všechny překlady
Hledat
Všechny překlady - Kayo Perez
Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk
Výsledky 1 - 6 z asi 6
1
29
Zdrojový jazyk
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato
Kayo
Hotové překlady
"La chair meurt, mais l'âme survit"
"La carne muore, ma l'anima sopravvive"
The flesh dies, but the soul survives.
corpus cadit, sed anima superest
"Η σάÏκα πεθαίνει, αλλά το πνεÏμα επιζεί"
"اللّØÙ… يموت ØŒ لكن Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙˆØ ØªØ¨Ù‚Ù‰"
1